¿Qué os parece si tratamos de dar una explicación a algunos "rompecabezas" del español?
Por ejemplo:
1. diferencias en el uso de : ¿por qué? ; porque; ¿quién se atreve a dar una respuesta?
2. países/pueblos ¿qué significado tienen? ¿Cuándo se usan? Poner un ejemplo
3. "no veía la hora" no se dice normalmente ¿cómo podría expresarlo en español, cuál es la expresión más frecuente?
4.En esta frase: "el tu comentario" hay un error ¿cuál? ¿por qué?
5."venir en España" / o "ir a España" ¿por qué?
6. ¿qué diferencia hay entre "hayamos" y "hallamos"
7."da nosotros" ¿se dice normalmente? ¿o se usan otras formas?
8. a ver/haber ejemplos, diferencias
9. ????
10. ????
Muy bueno, dejaremos que intervengan los alumnos e iremos supervisando los comentarios
ResponderEliminarA mí también me parece muy buena idea. ¿A ver quién se anima a responder?
ResponderEliminarBuenos dìas profesoras.
ResponderEliminarCreo que por qué se pone en las preguntas y porque en las respuestas.
Paìs es un área geográfica y una entidad políticamente independiente. El Pueblo es la gente que integra un país
la expresiòn "No veìa la hora" se podrìa expresar tambièn con " Estaba ilusionada de...me morìa de gana de..... Pero en el diccionario he encontrado " No puedo esperar"
Delante del posesivo no se pone el articulo
Con los verbos de movimiento se pone la preposiciòn "A"
Haber y hallar( significa encontrarse) el primero es subjuntivo y el segundo està en indicativo
Cual es la diferencia entre sentir y oir?
Por què los españoles dicen hagamos en lugar de hacemos?
Un saludo
¡Muy bien Camilla! casi perfectas tus observaciones. Hallar:1. Encontrar una cosa o persona, ya sea casualmente o buscándola 2. Inventar o descubrir una cosa ( VOX Mayor)¿Quién escribe los ejemplos? Podemos consultar el diccionario online de la RAE (ver enlaces útiles del TwinSpace) Haber: v. Auxiliar 1. Se usa para formar los tiempos compuestos ...¿quién termina la frase y pone los ejemplos?
ResponderEliminarMuy bien tus respuestas Camilla.Por lo que se refiere a tus preguntas intentaré contestarte.
ResponderEliminarSENTIR pocas veces se utiliza como percibir un sonido, se usa casi siempre cuando se habla de una percepción de dolor o placer físico o espiritual. Me siento bien= estoy bien de salud o estoy contenta.OIR, sin embargo, se refiere exclusivamente a la percepción de un sonido.
Por otro lado, te puedo decir que los españoles decimos tanto hacemos como hagamos, no sé muy bien a qué te refieres. A lo mejor es que os lo dicen a vosotros en tono de exhortación para animaros a hacer algo.